▲4份現場解說詞預案,用紅、粉、藍、綠不同顏色的紙打印
央廣主持人林溪(左)與子文站立播音
海霞吸氧的照片
池浚
國慶閱兵,現場解說如何精准卡點?特意留出30秒沒解說是何意?上午解說閱兵,晚上介紹聯歡活動,現場續航時間最長解說是誰?
近日,央視新聞官方微博披露了中央廣播電視總台解說國慶閱兵式、群眾游行等活動幕后的故事。
准備多套解說詞
現場“精准卡點”
10月1日當天,中央廣播電視總台央廣主持人智鵬和央視主持人賀紅梅在天安門城樓對閱兵儀式和群眾游行進行了現場解說,主要面向天安門城樓和廣場看台。
方隊“米秒不差”,現場解說也精准卡點。部分環節為了能及時調整時長適應當天的實際情況,不同時長版本的4份解說詞預案就放在手邊。為此,他們特意用紅、粉、藍、綠不同顏色的紙打印,保証一旦啟用,導演能最快速、准確地告知解說。
不僅如此,賀紅梅還介紹,和以往解說不同,這一次,特別依據現場聲音環境重新分配了男女聲解說的順序和內容。“以前的解說一般就是‘男、女、男、女’已經分好的。這一次無論是聽感上,還是整個的感覺上,為達到最好的效果,我們把解說詞(分配)改了。大家看著現場圖像,我和智鵬現場試,哪個適合男聲,哪個適合女聲,合理地調這個比例。”
10月1日當天,上午在天安門廣場可以聽到智鵬解說的聲音﹔晚上,在廣播直播中還能聽到他解說聯歡活動。兩項工作加起來,將近工作了一天一夜,可以說是現場續航時間最長的解說。智鵬自己說,“當天也沒有睡覺,水還不敢多喝,怕上廁所……我覺得最主要還是靠毅力在支撐。能用聲音這種獨特的方式,為共和國母親慶生,難道不是最大的幸福嗎?”
注目禮特意留白30秒
從方案推演中確定
“這次國慶閱兵增設了一個庄嚴的儀式,習近平主席在黨旗、國旗和軍旗前向三面光輝的旗幟行注目禮。”電視直播中,這段解說之前,有大約30秒的時間沒有說話的聲音。擔任電視直播解說的海霞說,這個時間是從幾個方案中推演確定的。
之所以如此,海霞介紹,“因為這不僅僅是流程的介紹,還是對現場的情感、情緒的一種把控,對觀眾心理的一種把控。”
直播結束后,兩張康輝、海霞吸氧的照片在網絡上被傳開了。對此,康輝解釋:“有網友說你們是不是太累了,或者說怕播出過程出現什麼問題,所以才要吸氧?其實也不是,我覺得更主要的是,我們希望在准備過程當中,讓自己不管是身體還是整個心理狀態都能調試到一個最好(的狀態),它更是一種心理上的一種穩定。”
放棄當觀禮嘉賓
換回“珍藏”的工作証
央廣主持人子文介紹,為了在廣播中更好地突出現場音響,讓更多細節被聽到,團隊對稿件的設計以“秒”計算,差一秒、一步都不行。“數步數的方法,我們來穿插解說,為的是更多地能夠呈現國旗護衛隊,他們在70響禮炮的聲音當中,護衛五星紅旗行進的鏗鏘腳步聲。更多地讓大家聽到,能夠強化升旗儀式的那種神聖和庄嚴。以前的很多時間都在壓著腳步在做些解說,但我們這次,我們把語言要控制一下,掐時間算,以秒為單位,見縫插針的,在我們不說話的時候,就用現場音響,讓聽眾聽到了更多細節清晰的、層次分明的現場的音響。”
為了能夠在現場為大家進行直播,子文放棄了做觀禮嘉賓的邀請。他介紹,“換回了一張金黃色的媒體工作証,是一張我值得珍藏一生的工作証件。也算是以一種特殊的方式參加了這樣一次的觀禮活動,同時也是完成了這樣一場直播,倍感榮耀。”
總撰稿揭秘
群眾游行解說詞籌備11個月改了140稿
浙江大學人文學院“浙大人文匯”微信公眾號消息,國慶70周年群眾游行的總撰稿、核心導演組成員、現場解說詞執筆,浙江大學人文學院1999級漢語言文學專業校友池浚透露,今年國慶群眾游行的解說詞籌備11個月,寫了300萬字,修改140多稿。
池浚,1979年生,現為故宮博物院博士后、國家京劇院創作中心副主任、中國梅蘭芳文化藝術研究會副秘書長。曾任中宣部、文化和旅游部“新年戲曲晚會”演出總監,“慶祝改革開放40周年文藝晚會”文學組成員,中國文聯“百花迎春”編導。
2018年11月,池浚受邀成為了群眾游行核心導演組成員,並展開策劃創意的文案工作。2019年1月29日,核心導演組成立,他和團隊成員歷時半年組織開展創意編排,逐個方陣推敲研究到實施方案確定,再到彩車設計、人員構成和點位布置、動作編排設計,確定服裝道具及音視頻配合相關工作。
池浚說,“我們在編排上‘少一些套路,多一些真情’,希望通過小故事和小畫面,來形成70年中國人民建設奮斗的壯美畫卷,畢竟真實的力量最動人。”池浚提及,本次群眾游行整體設計以敘事性與主題性相結合,在真情實感的表達中,形成一片歡樂海洋。比如,“綠水青山”方陣,彩車與方陣人員相互配合,彩車為山,方陣為水,表達了“綠水青山就是金山銀山”的主題。
核心導演組除了開展創意編排、推敲方陣研究這些整體設計工作之外,還要貫穿方方面面,最終才得以呈現如此“光彩的65分鐘”。僅核心導演組會,池浚就參加多達530多次。
自4月18日群眾游行活動解說詞撰寫組成立,池浚作為執筆人,和來自中央廣播電視總台、人民日報社等的組員一起進行了大量的素材匯集,並反復斟酌撰寫,經過“會診式”修改,歷時5個多月時間才真正定稿。
“整個撰稿過程,我們一共修改了140稿,而一個腳本平均的字數是2萬多字。一版算一本的話,我們在這11個月,其實是集結起來有300萬字的文字量。我們用11個月,換來了這光彩的65分鐘。”池浚說。
文/本報記者 祖薇 統籌/劉江華
供圖(除署名外)/央視新聞微博
(責編:白宇、岳弘彬)